Poznámka 68
Duše pobývá na „jakémsi místě na obloze“ (Platón, Phaedr. 249a7–8: εἰς τοὐρανοῦ τινα τόπον) nebo „obchází nebesa“ (246b7: οὐρανὸν περιπολεῖ).
Zpětné odkazy: Reflexe 46:Duše jako vzduch. Její původ a význam
Duše pobývá na „jakémsi místě na obloze“ (Platón, Phaedr. 249a7–8: εἰς τοὐρανοῦ τινα τόπον) nebo „obchází nebesa“ (246b7: οὐρανὸν περιπολεῖ).