Poznámka 24
Viz Augustin, De vera relig. 32,60: „interrogabo utrum hanc ipsam unitatem, quam convicuntur appetere, summe impleant an longe infra iaceant et eam quodammodo mentiantur“; 33,61: „quod si eam (sc. unitatem) mentiuntur, non est credendum mentientibus, ne indicamus in vanitates vanitantium“. Výraz unitas mentiri je Augustinovým doslovným překladem Plótinova τὸ ´ν ψεύδεσϑαι. Viz Plótinos, Enn. VI,5[23],9,21–23: τοῦτο γὰρ ϕύσεως ἄλλης τῆς τὸ ´ν ψευδομένης καὶ μεταλήψει ´ν ϕανταζομένης. Ačkoli Augustin na uvedených místech tento Plótinův výraz přejímá, záhy se od něj do jisté míry distancuje, když zdůrazňuje, že předstírat může pouze někdo, kdo má svobodnou vůli. Klamnost, která se zdánlivě pojí s tělesnými jsoucny, ve skutečnosti nepochází z těchto věcí samých, ani ze smyslového vnímání (tj. z našeho těla), ale ze zvrácené duše, která převrací pravý řád lásky (Srv. Augustin, De vera relig. 33,61–62). Za touto promyšlenou hrou s plótinovskou terminologií se skrývá Augustinova polemika s novoplatónským pojetím zla jakožto něčeho, co má svůj původ v samotné materialitě. Viz k tomu níže.