Poznámka 3
Zde se Vaňorného překlad liší od překladu Simone Weilové:
Jako když kruté neštěstí stihne toho, jenž v zemi své
vraždy se dopustil, a vejde k cizinci
zámožnému – zděsí se ti, kteří ho spatří;
nejinak Achilleus
– Pozn. překl.
Zpětné odkazy: Reflexe 29:Ilias neboli Báseň o síle